cím: 2400 Dunaújváros, Apáczai Csere János út 9.
●
telefon: (+36 25) 423-952
●
fax: (+36 25) 403-571
●
e-mail:
olvszolg@jakd.hu
Facebook
Instagram
Youtube
Issuu
Wikipedia
Linktár
Moly
József Attila Könyvtár
Az adatbázis gyors és hatékony használatához, kérjük olvassa el a
SÚGÓT >>
Keresés
Tárgyszólista
|
Szerzőlista
Forrás típusa:
Minden forrás típus
Könyv
Folyóirat
Elektronikus források
Fénymásolat
Film
Kép
Hangfelvétel
Média
Keresendő
:
Tanulmány szerzője:
Tanulmány címe (címtöredék):
Tárgyszavak:
Minimum dátum:
Maximum dátum:
Találati listában megjelenő mezők:
Cím
Leírás
Forrás név
Szerző
Kezdőoldal
Záróoldal
Tárgyszavak
Könyvtári jelzet
Megjegyzés
Egy oldalon megjelenő találatok száma:
5
10
25
50
100
250
500
Találatok
29 db
találat
Nyomtatóbarát változat
Mindet bejelöli
|
Jelölések megfordítása
|
Saját lista a bejelöltekből
Lista
Dátum
Cím
Leírás
2018-06-01
Az önmegismerés veszélyei
Hász Róbert Fábián Marcell pandúrdetektív tizenhárom napja
2017-06-01
Mintha csak magamnak írnám
Mezey Katalin Levelek haza című regényéről
2016-05-01
Költő a mindennapi szerepek maszkjában
Mezey Katalin Ajánlott énekek (Összegyűjtött és új versek, 1960-2015) című kötetéről
2015-10-01
A bor szentsége és a szentségek bora
Magyar motívum Heinrich Böll műveiben
2015-02-01
Apai örökség
Egy uralkodó motívum Mezey Katalin költészetében
2015-01-01
A nagy Oroszország csendes kis zugai
A szovjet falusi próza
2014-09-01
Bűnök és bűnhődések
Dosztojevszkij regényének magyar fordításairól
2014-07-01
Szaván fogni a társadalmat
A konkrét költészet és Ernst Jandl
2014-07-01
Kieltől innen, Aabenraaton túl
Siegfrid Lenz A lotyószilva lelke című novelláskötete
2013-05-01
Christa Wolf posztumusz... regénye
regénye: August
Az eltűnt költő nyomában
Márai Sándor: Mennyből az angyal
Gottfried Benn: Állócsillag
Előszó a Nagyvilág 2014. júliusi számában megjelent kisregényhez
A bor szentsége és a szentségek bora
Magyar motívumok Heinrich Böll műveiben
Bűnök és bűnhődések
Dosztojevszkij regényének magyar fordításairól
"Improvizáció az egész világ"
Fenyvesi Ottó költészetéről
"Ez ő, még mindig ő"
Günter Grass halálára
Pálmavasárnaptól advent első napjáig
Günter Grass Macska és egér című regényének magyar fordításáról
"Szaván fogni a társadalmat"
A konkrét költészet és Ernst Jandl
Jevgenyij Jevtusnko enko nyolcvanéves
Jevgenyij Jevtusenko költészetéről
Uwe Johnson és az Évfordulók
Előszó a Nagyvilág 2015. szeptemberi számában megjelent regényrészlethez
"Szertedübögni rímeit"
A műfordító József Attilától a József Attila-műfordítókig
A karácsonyfa átváltozása keresztfává
Márai Sándor: Mennyből az angyal; Halotti beszéd
Az apai örökség Mezey Katalin lírájában
Mezey Katalin apaversei
"Rosszkor vagy hívő, s rosszkor kétkedel"
Mezey Katalin istenes versei
Költő a mindennapi szerepek maszkjában
Mezey Katalin: Ajánlott énekek. Összegyűjtött és új versek, 1960-2015.
A remény csapdája
Vázlat az egykori NDK irodalmáról
Oláh János: Vérszerződés
Oláh János Vérszerződés című novelláskötetéről
Írók a nagy Oroszország kis zugaiból
A szovjet falusi próza
Epilógus
Christa Wolf August című posztumusz kisregénye
Nyomtatóbarát változat
Mindet bejelöli
|
Jelölések megfordítása
|
Saját lista a bejelöltekből