Keresés

Forrás típusa:
Keresendő :
Tanulmány szerzője:
Tanulmány címe (címtöredék):
Tárgyszavak:
Minimum dátum: Naptár
Maximum dátum: Naptár
Találati listában megjelenő mezők:
Cím 
Leírás 
Forrás név 
Szerző 
Kezdőoldal 
Záróoldal 
Tárgyszavak 
Könyvtári jelzet 
Megjegyzés 
Egy oldalon megjelenő találatok száma:
 

Találatok

67 db találat
ListaDátum downCímLeírás
2021-07-01Démonok közöttA gólyakalifa és a zsánerfilm [rémfilm, kísértetfilm, noir-elemek]
2021-06-01Kötelezők, másodkézbőlA Jókai-regények filmes adaptációi
2020-01-00"...egy közép-európai művészsors - a 20. század történelmének színpadánOttlik Géza Hajnali háztetők című kisregényének filmadaptációjáról
2019-04-01Az irodalmi népiesség hagyományozódása az 1910-es évek filmadaptációibanA 19. századi magyar nemzeti irodalom és az 1910-es évek magyar némafilmjei közti strukturális és funkcionális párhuzamok.
2017-06-01A walesi bárdok újratöltveVersadaptáló képregény és konvergens kultúra
2017-04-01Az irodalmi adaptáció elemzésének módszereirőlRegény és film viszonya
2016-02-01Adaptációs gubancTanulmány az adaptációról
2014-12-01Elmélkedés az adaptációrólMit? Ki? Miért? Hogyan? Hol? Mikor? (tanulmány)
2013-08-01A láthatatlan íróGárdonyi Géza és a film. Adaptációk Gárdonyi műveiből. Filmográfia.
2013-04-01Lefelé a sárga útonÓz-filmek. Lionel Frank Baum Óz, a nagy varázsló (1900) utóélete, adaptációi. Legújabb filmes feldolgozása: Óz, a hatalmas / r. Sam Raimi, 2013.
2013-03-01Az idegen sebeTér és testhatárok Andrea Arnold Üvöltő szelek (2011) -adaptációjában. I. Történet II. Táj III. Test
2013-02-01Ketten egy farmernadrágbanA "jeans próza" adaptációi a hetvenes évek magyar filmjeiben. Nemzedéki közérzetfilmek. (Gábor Pál, Zsombolyai János, Gyarmathy Lívia, Szörény Rezső, Gothár Péter)
2013-01-02Alef, bét, gimel, Dante: római Immánuel héber Commedia-adaptációjaDante Isteni színjátékának legelső adaptációja, mely héber nyelven jelent meg a 13-14. században
2012-11-01A többi néma csend?nemrég jelent Huszárik Zoltán Szindbád-filmje újabb DVD-kiadásban. ám ez csak a jéghegy
2012-10-01738 perc Déry Tibor életművébőlAz író műveiből készült adaptációk végigkísérik az államosított filmgyártás időszakát: eleinte vezérfonalként, később búvópatakként,de folyamatosan jelen vannak filmtörténetünkben.
2012-10-01Utazás a nimfávalA Lolita-regény legmélyebb témája nem a szexualitás: az útonlét-élmény és az esztétikai kaland fűti az erotikát.
2012-04-01Egy irodalmi hatás?A heterogén szubjektum színrevitele Gothár Péter és Esterházy Péter Idő van című műveiben
2012-01-01A találkozás lehetőségeiIrodalom és film viszonyáról A barátkozás lehetőségei c. tévéfilm kapcsán. Rend. Ferenczi Gábor Bodor Ádám A barátkozás lehetőségei, És akkor majd látjuk egymást, Fülledt reggel, Sofőrünk egy rosszabb napja c. novelláinak felhasználásával.
2012-01-01Látástól a szaglásigA parfüm - egy gyilkos története / rend. Tom Tykwer, Patrick Süskind regényéből brit-német, 2006.
2012-01-01Kulcslyukon keresztülRésfilm / rend. Kardos Sándor magyar film, 2005.
2012-01-01Poirot nyomábanAz ijedt szemű lány / rend. Andrew Grieve Agatha Christie műve nyomán angol film, 1995.
2012-01-01Hamlett mint nőSzámos Hamlet-feldolgozás készült az első, 1921-es némafilm óta napjainkig, a tragikus hős jellemábrázolása pedig mindegyikben eltér.
2011-12-01Hunter kontra HollywoodHunter S. Thompson műveiből készült filmadaptációk. (Ahol a bölény dübörög / r. Art Linson, 1980.; Félelem és reszketés Las Vegasban / r. Terry Gilliam, 1998.; Rumnapló / r. Bruce Robinson, 2011.
2011-09-01Egy csalápregény mélyeKaramazov-mozgóképek: A Dosztojevszkij-regények drámaiságuk miatt színpadra, filmre termettek, sűrű szövegszőttesük viszont adaptálhatatlan.
2011-01-01A Márquez-paradoxonGabriel García Márquez-adaptációkról, a legújabb 2010-ben bemutatott film apropóján: Szerelemről és más démonokról / rend. Hilda Hidalgo, G.García Márquez regényéből, Costa Ricai-kolumbiai film, 2009.
2010-07-01Adaptációs stratégiákKosztolányi-életmű és a filmművészet. Esti Kornél csodálatos utazása / rend. Pacskovszky József magyar film, 1994.
2010-06-01Fejedelmek, tolvajok, pojácákRobin Hood, a mozihős: Robin Hood-adaptácók és paródiák 1908-tól napjainkig.
2010-06-01A tudás tisztítótüzébenChoderlos de Laclos (1741-1803) Veszedelmes viszonyok c. regényének filmes átdolgozásai. Veszedelmes viszonyok / rend. Roger Vadim, 1959; Veszedelmes viszonyok / rend. Stephen Fears, 1988; Valmont / rend. Milos Forman, 1989; Kegyetlen játékok / Roger Kumble, 1999; Veszedelmes viszonyok / José Dayan, 2003; Eltussolt botrány / Lee Je-young, 2003. Zeneklip: "It's The Way You Make Feel" (Steps)
2010-03-01A bánatos krónikásDennis Lehane bűnügyi regényeiből készült filmek: Hideg nyomon / rend. ben Affleck, Titokzatos folyó / rend. Clint Eastwood, Viharsziget / rend. Martin Scorsese, 2010.)
2010-02-01A filmes adaptáció mint értelmezői műveletIrodalom és film kapcsolata: adaptáció? interpretáció? áttranszformálás?
2009-11-01Idő-tér-kép és terror DolinánBodor Ádám Az érsek látogatása (1999) c. regénye és Kamondi Zoltán Dolina (2007) c. filmje közötti viszony: adaptáció, adoptáció? cselekményszálak, idő, tér, képiség, hatalom és terror
2008-02-01Az Örkényi groteszk filmenFábri Zoltán Isten hozta, őrnagy úr! című adaptációja
2007-03-01Humor, hidegvérrelCapote és Hollywood
2007-03-01A sötétség bábjaiAmbrose Bierce novellái az amerikai polgárháborúról és a belőlük készült adaptációk.
2006-09-01Vágyak, temetőkTennessee Williams és a film. Elia Kazan: A vágy villamosa (1951); Baby Doll (1956); Sidney Lumet: Orfeusz alászáll (1959); Joseph L.Mankiweicz: Múlt nyáron hirtelen (1959); John Huston: Az iguána éjszakája (1964) Richard Brooks: Macska a forró bádogtetőn (1958); Az ifjúság édes madara (1961) stb.
2006-09-01"...egymásba áthorpadó képek és korok..."Erdély Miklós Verzió c. műve, mint adapálás (Eötvös Károly: A nagy per, ill. Krúdy Gyula: A tiszaeszlári Solymosi Eszter)
2006-08-01Irodalomból film.A filmes adaptációk néhány kérdése.
2006-08-01Képmentés és képvesztésPeter Handke és Wim Wenders együttműködéséről. A kapus félelme a tizenegyesnél (1971); Berlinfelett az ég (1987) \"párhuzamos\" művek: Handke: A rövid levél és a hossszú búcsú c. műve és Wenders: Alice a városokban c. filmje (Amerika-téma); Handke által rendezett(!) A balkezes asszony (1978) c. tévéfilm stb...
2006-08-01Andrej Platonov elbeszélései orosz rendezők filmjeinAz elektromosság hazája / rend. Larisza Sepityko, í. Andrej Platonov; készült 1967-ben, bemutatva 1988-ban Az ember magányos hangja / Alekszandr Szokurov; 1978. bemutatva 1987-ben Mária szerelmei / Andrej Mihalkov-Koncsalovszkij; USA, 1983. Mindkét film Platonov A Potudány folyó c. elbeszéléséből készült
2006-08-01Irodalom és film a tabuk földjénStanley Kubrick filmjei kizárólag irodalmi alapanyagokból készültek. A tanulmány Vladimir Nabokov: Lolita és Anthony Burgess: Gépnarancs c. regényeinek kubricki adaptációját elemzi.
2006-04-01Szegény barbárokMóricz a filmvásznon. Az adaptációk tükrében elsősorban nem egy írói világkép, hanem a magyar film ideológiai színeváltozása szemlélhető. (Nem élhetek muzsikaszó nélkül (1935, 1978) Hortobágy, Légy jó mindhalálig, Árvácska (Ranódy, 1976), Kerek Ferkó, Rokonok (Máriássy, 1954, Szabó I., 2005), Úri muri, Forró mezők) Egyéb Móricz utalások: Szegénylegények (Jancsó, 1956) stb.
2006-02-01Platonov gépzongoráraCsehov: Platonov c. drámája, előadása Ascher Tamás rendezésében (adaptáció), és Nyikita Mihalkov Etűdök gépzongorára c filmje, melyet szintén ez a darab inspirált (inspiráció). A három mű összehasonlítása.
2006-02-01Forgatott könyvekAdaptációk az 1945 utáni magyar filmben (vázlat)
2005-01-01Tennessee Williams Hollywoodba megy, avagy a dráma és a film dialógusaMúlt nyáron, hirtelen / rend. Mankiewicz, í. Tennessee Williams (1959) I. Az adaptáció elméleti és kritikai konstrukciói II. Tennessee Williams: dráma és film a dialógus jegyében III. Összefoglalás
2005-01-01Varratszedés Egy Aranysárkány-adaptáció adaptációja"Kosztolányi Dezső Aranysárkány című regényének két filmváltozata létezik. Az első változatot Ranódy László készítette 1966-ban, Mensáros László főszereplésével, míg a másodikat a magyar származású Nicholas Kiteshvara rendezte 1994-ben Los Angelesben." A dolgozat a két film összehasonlító elemzése.
2004-04-01Mándyval a mozibanMándy-adaptációk
2003-07-01v+f. Adaptáció / rend. Spike Jonze, amerikai film, 2002.adaptáció, amerikai film, 2002.
2003-01-01Örkény és a filmÖrkény hatása a magyar filmre: adaptációk és az örkényi látásmód filmes megjelenése.
2001-03-01A megtalált Proust. Az eltűnt idő filmjeiProust-adaptációk: Swann szerelme / Rend. Volker Schlöndorff A megtalált idő / R. Raoul Ruiz A fogolynő / Chantal Akerman
1999-03-01Játék az árnyakkalStephen King, a rémkirály. King-adaptációk.
1998-02-01Nemzet és narrációErnest Hemingway: Búcsú a fegyverektől - regény és film. Narráció. A hollywoodi adaptáció történeti háttere.
A csontváz hamvas bőreFilm és irodalom egymásra hatása. Az adaptáció változatai Pacskovszky József Esti Kornél csodálatos utazása és Szász János Witman fiúk c. filmjében
Az utolsó dombonTájkép és tájábrázolás Krasznahorkai László és Tarr Béla Sátántangóiban. Film és irodalom egymásra hatása.
\"...Ezekkel a vándorló képekkel...\"A magyar film és irod...kapcsolata. Az aranyember / rend. Korda Sándor, í: Jókai Mór, mf, 1918. Emberek a havason / rend. Szőts István, í: Nyírő József, 1942. Körhinta / rend. Fábri Zoltán, Sarkadi Imre Kútban c. nov., 1954-5. Hannibál tanár úr / rend. Fábri Z. Móra F: H. föltámasztása, 1924. Szerelem / rend.Makk Károly, Déry Tibor Szerelem és Két asszony 70. Szindbád / rend. Huszárik Zoltán, í: Krúdy Gyula, 1971. Régi idők focija / rend. Sándor Pál, í: Mándy Iván, 1973. A részleg / rend. Gothár Péter, í: Bodor Ádám 1995.
Mészöly kamerájaMészöly Miklós és a film
Történetesen...?Esterházy-adaptációk a kortárs magyar filmben. Gothár Péter: Idő van; Gothár Péter: Tiszta Amerika; Molnár György: Anna filmje; Sólyom András: Érzékek iskolája
Az illat mediális reprezentációiA parfüm - egy gyilkos története / rend. Tom Tykwer, Patrick Süskind regényéből brit-német, 2006.
A nem értés mesterkurzusaEllis A vonzás szabályai c. regényének és a belőle készült film elemzése.
Eltörlés, átírás és a médiumok áttűnéseEllis Királyi hálószobák c. regényéről
Ottlik-adaptáció a kultusz jegyébenDömölky János: Hajnali háztetők
Az adaptáció problémaköreSánta Ferenc novelláinak filmre viteléről
Filmre vitt Sánta-novellák - Önálló tévéfilmekSánta Ferenc: Sokan voltunk, A Müller család halála, Mécsek, Téli virágzás
Filmre vitt Sánta-novellák - Halálnak halálaSánta Ferenc: Nácik, A veder
Filmre vitt Sánta-novellák - Kicsik és nagyokSánta Ferenc: Tündérvilág, Sárga virág, kék virág, Kicsik és nagyok, A csillagokig
Filmre vitt Sánta-novellák - Nyitott könyvSánta Ferenc: Szürke, sárga..., Az öregember és a fiatal
Morális parabola filmen (Összehasonlító filmelemzés: Halálnak halála)Sánta Ferenc: Halálnak halála
Sánta-regények filmenSánta Ferenc: Húsz óra, Az ötödik pecsét, Éjszaka