cím: 2400 Dunaújváros, Apáczai Csere János út 9.
●
telefon: (+36 25) 423-952
●
fax: (+36 25) 403-571
●
e-mail:
olvszolg@jakd.hu
Facebook
Instagram
Youtube
Issuu
Wikipedia
Linktár
Moly
József Attila Könyvtár
Az adatbázis gyors és hatékony használatához, kérjük olvassa el a
SÚGÓT >>
Keresés
Tárgyszólista
|
Szerzőlista
Forrás típusa:
Minden forrás típus
Könyv
Folyóirat
Elektronikus források
Fénymásolat
Film
Kép
Hangfelvétel
Média
Keresendő
:
Tanulmány szerzője:
Tanulmány címe (címtöredék):
Tárgyszavak:
Minimum dátum:
Maximum dátum:
Találati listában megjelenő mezők:
Cím
Leírás
Forrás név
Szerző
Kezdőoldal
Záróoldal
Tárgyszavak
Könyvtári jelzet
Megjegyzés
Egy oldalon megjelenő találatok száma:
5
10
25
50
100
250
500
Találatok
13 db
találat
Nyomtatóbarát változat
Mindet bejelöli
|
Jelölések megfordítása
|
Saját lista a bejelöltekből
Lista
Dátum
Cím
Leírás
2001-05-01
Baudelaire Halál-ciklusa
A Romlás virágainak utolsó része Az utazás, ennek utolsó 5 szonettjéről beszél a fordító.
1975-09-01
A költő gondolatainak kertje
Füst Milán: Reménytelenül. Verselemzés
"Oly jó nem élni?" vagy "Jobb volna élni. Ámde..."
Két vers vagy egy? Kosztolányi Dezső Számadás c. kötetében megjelent két verséről: Vörös hervadás; Őszi reggeli
József Attila: Óda
verselemzés
Pessoa, Fernando: Autopszichográfia
A költő-paradoxon
Berzsenyi - Keats és Mallarmé között
Berzsenyi Dániel: A poézis hajdan és most
Egy vers - körül és belül
Karinthy Frigyes: "Struggle for life"
Salvatore Quasimodo egy verse tükrében
Az új holdhoz
A fordítás uszályában
Énekek éneke
"Martialis majma"
Janus Pannonius: A távozó üdvözli Váradon a szent királyokat
Óda mint paródia
Az Északi Tengernél / Charles Algernon Swinburne
Ki a nagy költő?
Jorge Luis Borges Tördék egy apokrif evangéliumból 51. verse: Felices los felices = Boldogok a boldogok
Egy Borges-vers labirintusában
Le régret d'Heraclite / Borges két(öt)sorosa
Nyomtatóbarát változat
Mindet bejelöli
|
Jelölések megfordítása
|
Saját lista a bejelöltekből